JunChen Wu / 标准

Web内容可访问性指南 1.0(WCAG 1.0)

写于 2006年02月05日 20:44

英文版本 | 中文翻译版本

翻译了W3的“Web Content Accessibility Guidelines 1.0”。翻译1.0版本是因为它已经是稳定版本。同时感谢欧石南同学协助翻译了简介附录术语表部分。

Web内容的可访问性(Accessibility),主要针对有听觉、视觉、认知、学习障碍的人士来说的,也可以按照建筑学上的理解,把可访问性(Accessibility)理解为“无障碍”。为什么不翻译为“亲和力”?我觉得对于W3的推荐标准,用“亲和力”这个词汇,可能不能体现其权威性。

这是1999年的版本,在新的2.0版本中,为了顺应技术的发展,一些内容已经更改,但是大的原则不变。有时间的话,我会翻译2.0部分。

Updated:注意,这仅仅是指南或者指导方针,即使你完全按照标准进行设计,仍然可能无法达到完全的可访问性与无障碍。必须认识到,这仅仅是设计的一个起点,而非终结。

Warm Regards,
J.

原文地址:http://www.junchenwu.com/2006/02/wcag_10.html