Google Accounts的翻译错误
发表于 2006年10月14日 10:03 AM @ 分类:互联网
Google Accounts 现在可以注册了。

进去后第一行让我很迷惑:

何为“如果已有一个 Google 帐户,即可在此注册。”?本以为是 Google 别有用意,比如说如果你已经有了一个 Google 帐户,那么可以在一个其他的页面上注册一个新帐户,比如说流程简短了等等。结果是跳到登录页面,我还以为是需要先登录,然后再注册。没想到登录后就跳到首页了。
按照常理,这里不应该是“在此注册”而是“在此登录”,于是想起去英文版看看:

看清楚了。原来真是翻译错误。通过上图可以看出,Google 工作人员将“Sign in here”翻译成“在此注册”了,而实际上应该是“在此登录”。不仅仅在创建帐户的页面上有,在很多其他的页面上也有: 如果已有一个 Google 帐户,即可在此注册。

评论
google这样的问题我能列举出来上百条。
连翻译都做不好,...
2006年10月16日 11:55
开始是想重新注册 AdSense 帐号的。结果屡受挫折…
--
最近被Spam骚扰,设置的安全度过高了,连正常的评论都屏蔽了,FT。。。
2006年10月16日 13:01
上次我重注时就发现了.......
后来发信给google.....
结果google回信很礼貌教我怎样注册....估计是机器人回复..
2006年10月18日 23:48
我发同样内容的信件给 Google,结果回了一封英文的一封中文的,意思一样。最近还收到一封中文邮件说是谢谢您的建议、感激、谨记指导什么的。可是至今未改,sigh
2006年10月19日 00:07
什么东西到中国就变味了,怎么Google请了一帮不懂英语只会玩的农民来建网站?
2006年11月13日 22:04
google和microsoft网站的一些中文界面是机器翻译的,不是人工翻译
2007年01月28日 21:48
to atbyin: 那只能说明他们没有诚意了,机器翻译的也不怎么样么,注册应该是sign up 而不是 sign in 吧?
2007年01月28日 22:32
我个人认为这是英文和中国的表达上的出入。 他的原意应该是登陆,而不是登记。
2007年04月18日 16:03